Investigating usability in postediting neural machine translation: Evidence from translation trainees' self-perception and performance

نویسندگان

چکیده

Abstract This is a report on an empirical study the usability for translation trainees of neural machine systems when post-editing ( mtpe ). Sixty Chinese completed questionnaire their perceptions 's usability. Fifty them later performed both task and regular task, designed to examine by comparing performance in terms text processing speed, effort, quality. Contrasting data collected questionnaire, keylogging, eyetracking retrospective reports we found that, compared with regular, unaided translation, usefulness was remarkable: (1) it increased trainees' speed also improved quality; (2) ease use partly proved that significantly reduced informants' effort as measured (a) fixation duration counts; (b) total time; (c) number insertion keystrokes keystrokes. However, (3) generally perceived be useful increase productivity, but they were skeptical about its improve They neutral towards .

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

self-revision and third party revision in translation

اهمیت این پژوهش در آن بود که به گفت? بسیاری از پژوهشگرانِ حوز? بازبینی ترجمه، ادبیات موجود در این زمینه به لحاظ نظری و عملی چندان قوی نیست و بخش های موجود نیز برداشت مناسبی از این مرحل? فرایند ترجمه ندارند، اگرچه اخیراً توجه به آن به صورت نظام مند افزایش یافته است. در عین حال، پژوهش های موجود از یک سو بر دگربازبینی بیشتر از خودبازبینی تأکید دارند و از دیگر سو تنها به لحاظ نظری به این موضوع می پرد...

15 صفحه اول

investigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology

today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...

investigating cda tendency and critical thinking abilities of iranian translation students in relation to their translation quality

امروزه مسئله ی اساسی در رویکرد های جدید زبانشناسی، ابعاد اجتماعی و ایدئولوژیک زبان تلقی می شود. گروه های مختلف اجتماعی، سیاسی و یا مذهبی از زبان به عنوان ابزاری برای دستیابی به اهداف درون گروهی خود استفاده می کنند (ون دایک، 2003). آنها معولا ایدئولوژی خود را صریحا ابراز نمی کنند بلکه آن را در غالب کلمات و ساختارهای زبانی پنهان نگه می دارند. تشخیص ایدئولوژی های پنهان در گفتمان نیازمند این موضوع ...

Machine Translation and Monolingual Postediting: The AFRL WMT-14 System

This paper describes the AFRL statistical MT system and the improvements that were developed during the WMT14 evaluation campaign. As part of these efforts we experimented with a number of extensions to the standard phrase-based model that improve performance on Russian to English and Hindi to English translation tasks. In addition, we describe our efforts to make use of monolingual English spe...

متن کامل

Neural Name Translation Improves Neural Machine Translation

In order to control computational complexity, neural machine translation (NMT) systems convert all rare words outside the vocabulary into a single unk symbol. Previous solution (Luong et al., 2015) resorts to use multiple numbered unks to learn the correspondence between source and target rare words. However, testing words unseen in the training corpus cannot be handled by this method. And it a...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Across Languages and Cultures

سال: 2021

ISSN: ['1585-1923', '1588-2519']

DOI: https://doi.org/10.1556/084.2021.00006